NEW YEAR DEALS

sPad500 Tapis de course

70,00 € Euro

389,00 €

319,00 €

Product Thumbnail

sPad500 Tapis de course

70,00 € Euro

389,00 €

319,00 €

Date estimée de livraison 20.03.26 - 23.03.26

free-delivery

Livraison gratuite

3-million-customers

3 M de clients

2-year-warranty

2 ans garantie

FAQ's

QU'EST-CE QUE LE SPAD500 WALKING PAD ET QU'EST-CE QUI LE REND SPÉCIAL ?

+

COMMENT RANGER LE SPAD500 ?

+

QUEL EST LE POIDS MAXIMAL DE L'UTILISATEUR SUPPORTÉ PAR LE WALKING PAD ?

+

QUELLES SONT LES PLAGES DE VITESSE POSSIBLES ?

+

QUELLE FONCTION D'INCLINAISON OFFRE LE SPAD500 ?

+

QUELS SONT LES PROGRAMMES ET MODES D'ENTRAÎNEMENT DISPONIBLES ?

+

COMMENT LE WALKING PAD EST-IL CONTRÔLÉ ?

+

LE WALKING PAD PEUT-IL ÊTRE CONNECTÉ À UNE APPLICATION ?

+

COMMENT NETTOYER ET ENTRETENIR LE WALKING PAD ?

+

QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈME AVEC L'APPAREIL ?

+

COMMENT LE SERVICE CLIENT PEUT-IL AIDER ?

+

sPad500 Tapis de course

Infos Produit

Données techniques
BluetoothOui
Affichage de la vitesseOui
Mesure du pouls manuelNon
Affichage du compteur de caloriesOui
Surface de course100x40 cm
Affichage de la distance de courseOui
Fonction MP3Non
Puissance moteur max.2,5 CV
Dimensions du produit126 x 58 x 15.8 cm
Tension (V)220-240 V
Fonction d'inclinaisonOui, 5 niveaux jusqu'à 19% d'inclinaison maximum
Fonction d'inclinaison15 niveaux, Oui
Vitesse maximale8 km/h
Vitesse minimale1 km/h
Programmes préinstallés4
Dimensions de l'emballage132 x 65 x 17.5 cm
Poids max. de l'utilisateur120 kg
Poids net27.6 kg
Roulettes de transportOui
Affichage du temps d'entraînementOui
Poids brut31 kg
Type d'affichageLCD
Affichage de la fréquence cardiaqueOui, via Bluetooth
Description

Walking pad compact jusqu’à 8 km/h, fonction LED, compatible avec application fitness, jusqu’à 120 kg

Consignes de sécurité du produit

Informations sur le fabricant (Obligations d'information selon le règlement GPSR sur la sécurité des produits)

Sportstech Brands Holding GmbH, Karl-Liebknecht-Str. 7, 10178 Berlin, DE, [email protected]

Informations sur la personne responsable (Obligations d'information selon le règlement GPSR sur la sécurité des produits)

Sportstech Brands Holding GmbH, Karl-Liebknecht-Str. 7, 10178 Berlin, DE, [email protected]

PERSÖNLICHE VORAUSSETZUNGEN (CONDITIONS PERSONNELLES)

ALLGEMEINE VORAUSSETZUNGEN (CONDITIONS GÉNÉRALES)

AVERTISSEMENT ! Risque de dommages à la santé, voire de mort, en cas d'entraînement inapproprié ou excessif ! L'utilisation de l'appareil est éprouvante pour la circulation et l'appareil locomoteur.

  • Assurez-vous au préalable qu'il n'existe aucune maladie ou blessure excluant l'utilisation de l'appareil. Consultez un médecin si nécessaire, en particulier en cas de problèmes connus ou suspectés.
  • L'intensité de l'utilisation (vitesse et inclinaison) ne doit jamais dépasser la forme physique actuelle de l'utilisateur.
  • Faites attention aux signaux de votre corps. Les systèmes de mesure du pouls peuvent être imprécis.
  • Arrêtez immédiatement l'entraînement en cas de symptômes tels que : douleurs, oppression thoracique, rythme cardiaque irrégulier, essoufflement, vertiges ou nausées. Consultez ensuite un médecin.
  • Les personnes ayant des capacités limitées ne doivent utiliser l'appareil qu'avec une personne de surveillance appropriée et à faible vitesse.

Gewichts- und Altersvoraussetzungen (Conditions de poids et d'âge)

  • Seuls les adultes sont autorisés à utiliser l'appareil.
  • Le poids maximal autorisé de l'utilisateur est de 120 kg (265 lb).
  • Les enfants de moins de 14 ans ne doivent jamais utiliser l'appareil et ne doivent effectuer aucune tâche de nettoyage ou d'entretien sur celui-ci.

ALLGEMEINE EINSATZBEDINGUNGEN (CONDITIONS GÉNÉRALES D'UTILISATION)

  • Ne pas utiliser l'appareil à des fins commerciales, mais uniquement pour un usage domestique. Ne pas utiliser l'appareil à des fins thérapeutiques.
  • Les enfants et les animaux domestiques doivent être tenus à une distance de sécurité d'au moins 3 m (10 ft) de l'appareil. La bande de roulement en mouvement est particulièrement dangereuse.

AUSPACKEN UND AUFSTELLEN (DÉBALLAGE ET INSTALLATION)

DANGER ! Risque d'étouffement ! Tenir les sacs en plastique et autres éléments similaires hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

  • Pour un retour facile, conservez le matériel d'emballage pendant la période de retour. Éliminez-le plus tard conformément aux réglementations locales en vigueur.
  • Installez l'appareil uniquement sur une surface ferme et plane dans des zones intérieures sèches. Protégez les surfaces délicates avec un tapis résistant à la chaleur : le compartiment moteur peut devenir chaud.
  • Installez l'appareil avec un espace libre suffisant dans toutes les directions ; respectez notamment un espace libre d'au moins 2 m (6.6 ft) derrière l'appareil.
  • Assurez-vous que toutes les ouvertures de ventilation du compartiment moteur sont dégagées et propres. Si un tapis se trouve sous l'appareil, il ne doit pas toucher le dessous de l'appareil.

WARNUNG! Gefahr durch unsachgemäßen Gebrauch! (AVERTISSEMENT ! Danger dû à une utilisation incorrecte !)

  • Lisez toutes les instructions et consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Suivez-les attentivement.
  • Risque de dommages à la santé, voire de mort, en cas d'entraînement inapproprié ou excessif !
  • L'appareil n'est pas adapté à des fins médicales ni à des applications de haute précision.
  • Faites également preuve de bon sens pour éviter les risques.

UNMITTELBAR VOR JEDER NUTZUNG SICHERSTELLEN (À VÉRIFIER IMMÉDIATEMENT AVANT CHAQUE UTILISATION)

  • L'appareil est-il stable et sûr ?
  • La bande de roulement est-elle suffisamment lubrifiée, alignée au centre et suffisamment tendue ?
  • Toutes les connexions sont-elles serrées ? (Vis, écrous, etc.)
  • Le câble est-il intact ?
  • L'environnement de l'appareil est-il exempt de risques d'accident tels que des objets à bords tranchants ?
  • En cas de défaut, ne pas utiliser l'appareil, le sécuriser et faire appel à un service de réparation.

WÄHREND DER NUTZUNG (PENDANT L'UTILISATION)

  • L'appareil ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois.

Betreten und Starten des Geräts (Monter et démarrer l'appareil)

  • Ne montez sur l'appareil que lorsque la bande de roulement est à l'arrêt.
  • Démarrez l'appareil à la vitesse la plus basse.

Beim Laufen auf dem Gerät (En marchant sur l'appareil)

  • Augmentez la vitesse uniquement de manière lente et sûre.
  • Ne vous surmenez pas. Marchez uniquement vers l'avant, pas de côté ni à reculons.
  • Ne restez pas immobile sur la bande de roulement en mouvement.

Anhalten und Verlassen des Geräts (Arrêter et quitter l'appareil)

  • Arrêtez-vous lentement à l'aide des touches +/-. Ne quittez l'appareil qu'à l'arrêt complet.
  • Descendez de l'appareil par le côté. Ne consommez ni nourriture ni boissons.

UNMITTELBAR NACH DER NUTZUNG (IMMÉDIATEMENT APRÈS L'UTILISATION)

  • Éteignez l'interrupteur. Débranchez le câble avec précaution.
  • Inspection visuelle : l'appareil est-il propre et intact ?

REINIGUNG, WARTUNG, EINSTELLUNG UND LAGERUNG (NETTOYAGE, ENTRETIEN, RÉGLAGE ET STOCKAGE)

  • Entretien et réglages réguliers selon le manuel.
  • Ne jamais allumer l'appareil en position de stockage.
  • Stocker l'appareil et le câble hors de portée des enfants.
  • Stocker dans un endroit sec, propre et protégé du gel, de la chaleur et du soleil.
Avis des clients
4.79

Avis 321 des clients

83% des personnes interrogées recommanderaient ce produit à d’autres personnes

5

83%

4

13%

3

3%

2

1%

1

0%

Photos

Review Media Gallery
Review Media Gallery
Review Media Gallery
Review Media Gallery
Review Media Gallery
Review Media Gallery
Review Media Gallery
Review Media Gallery
Review Media Gallery
Review Media Gallery
Review Media Gallery
Review Media Gallery
Review Media Gallery
Review Media Gallery
Review Media Gallery
Review Media Gallery